ヘタリアの新刊、特装版ゲットです。
正式な発売日は明日なので、ネタバレ感想は明日。
ちょっと思うことがあって、ダラダラと書こうと思う。
最近、新聞や雑誌やテレビなどでは「子供」という字を「子ども」と表記されるのが多く見られる。
子供の供という字が差別用語になるからだそう。
父の話では、この字が子の差別に当たると言い出したのはユニ○フだとか。
なんで、国際連盟で漢字なんか殆ど利用しない他所の国にそんな勝手なことを言われなければならない。
それよりなにより、そういうエライ人たちの意見を聞いて、ホイホイ適用するこの国の体勢に腹が立つ。教科書はそこまで極端ではないらしいが。
いや、というか、なんでユニセ○から突然、漢字の表記に着いて指摘があったのかが謎だ。誰かが暗躍しているのか?
以下ウィキ引用
-『子供』の『供』の字は、「お供」、すなわち子が大人の付属物であると連想するため。また『供』の字は神に捧げる『供え物』の意味に繋がるため。
『供』は当て字であり、漢字にする意味はないので、ひらがなにすべきである。
『子供』よりも『子ども』、「こども」と表記したほうがソフトで親しみやすい印象を与える-
引用終了
阿呆か。子は親の付属物でしょ?独立して初めて大人になるのでは?
どくりつって『独りで立つ』って書くじゃないか。独りで立つ前は親、もしくは親に当たる保護者が側にいたんだろ。
なんで一つの字で様々な意味を持つのに、こういうところだけネガティブな扱いをするのか意味がわからない。過去百年以上この『子供』という表記をしていて、これが差別的であるだなんて誰か言ったか?感じたか?私は20数年生きてきたがそんな事は一切感じなかった。そもそも差別的に感じるなら初めからこの字は使わなかっただろ。
ソフトで親しみやすい・・?だと・・?
意味がわからん、日本語でおk。
日本人が漢字に『親しみやすい』ってどういうこと?親しみやすかろうがにくかろうが教養として身に付けるべき物だろ、日本人なんだから。
最近は『びっこ』も差別用語にあたるそうですが、これも正直よくわからない。どの辺りが、どういう人を差別してるの?
決して『子供』と書くのが禁止になったわけでもないし、法的に罰せられるわけでもない、が、些細なことかもしれないけど、こういう流れを凄く恐く感じるのは大袈裟だろうか。
少なくともマスゴミなんかは統一しているみたいだし、こういうのに流されやすい国民が多く声を上げれば、この表記をすることが『悪』みたいに見られるようになりそうで怖い。
ちょっと不安になって、ガネクロの歌詞カード見直したら、こちらは普通に『子供』表記で安心した。
例『まぼろし』
★私信★
>>みー
おねえちゃんなら食いついてくれると思ってたよ^^
無意識の内に書いていた自分がとっても怖いです。
☆拍手レス☆
>>水城様(要反転)
今晩はー。私も本日フラゲしちゃいました!
いやーもう、色々滾りすぎて、ツッコミどころ満載(良い意味)で叫びたいです。それと同時にちょっと、うーん、と思うところもあるのですが。
まぁ、それらをひっくるめて明日には色々書こうと思います。
正式な発売日は明日なので、ネタバレ感想は明日。
ちょっと思うことがあって、ダラダラと書こうと思う。
最近、新聞や雑誌やテレビなどでは「子供」という字を「子ども」と表記されるのが多く見られる。
子供の供という字が差別用語になるからだそう。
父の話では、この字が子の差別に当たると言い出したのはユニ○フだとか。
なんで、国際連盟で漢字なんか殆ど利用しない他所の国にそんな勝手なことを言われなければならない。
それよりなにより、そういうエライ人たちの意見を聞いて、ホイホイ適用するこの国の体勢に腹が立つ。教科書はそこまで極端ではないらしいが。
いや、というか、なんでユニセ○から突然、漢字の表記に着いて指摘があったのかが謎だ。誰かが暗躍しているのか?
以下ウィキ引用
-『子供』の『供』の字は、「お供」、すなわち子が大人の付属物であると連想するため。また『供』の字は神に捧げる『供え物』の意味に繋がるため。
『供』は当て字であり、漢字にする意味はないので、ひらがなにすべきである。
『子供』よりも『子ども』、「こども」と表記したほうがソフトで親しみやすい印象を与える-
引用終了
阿呆か。子は親の付属物でしょ?独立して初めて大人になるのでは?
どくりつって『独りで立つ』って書くじゃないか。独りで立つ前は親、もしくは親に当たる保護者が側にいたんだろ。
なんで一つの字で様々な意味を持つのに、こういうところだけネガティブな扱いをするのか意味がわからない。過去百年以上この『子供』という表記をしていて、これが差別的であるだなんて誰か言ったか?感じたか?私は20数年生きてきたがそんな事は一切感じなかった。そもそも差別的に感じるなら初めからこの字は使わなかっただろ。
ソフトで親しみやすい・・?だと・・?
意味がわからん、日本語でおk。
日本人が漢字に『親しみやすい』ってどういうこと?親しみやすかろうがにくかろうが教養として身に付けるべき物だろ、日本人なんだから。
最近は『びっこ』も差別用語にあたるそうですが、これも正直よくわからない。どの辺りが、どういう人を差別してるの?
決して『子供』と書くのが禁止になったわけでもないし、法的に罰せられるわけでもない、が、些細なことかもしれないけど、こういう流れを凄く恐く感じるのは大袈裟だろうか。
少なくともマスゴミなんかは統一しているみたいだし、こういうのに流されやすい国民が多く声を上げれば、この表記をすることが『悪』みたいに見られるようになりそうで怖い。
ちょっと不安になって、ガネクロの歌詞カード見直したら、こちらは普通に『子供』表記で安心した。
例『まぼろし』
★私信★
>>みー
おねえちゃんなら食いついてくれると思ってたよ^^
無意識の内に書いていた自分がとっても怖いです。
☆拍手レス☆
>>水城様(要反転)
今晩はー。私も本日フラゲしちゃいました!
いやーもう、色々滾りすぎて、ツッコミどころ満載(良い意味)で叫びたいです。それと同時にちょっと、うーん、と思うところもあるのですが。
まぁ、それらをひっくるめて明日には色々書こうと思います。
コメント